Keine exakte Übersetzung gefunden für غير معزول

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch غير معزول

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sólo cuando no son controlados.
    هذا لو كانوا غير معزولين
  • F = Factor de aislamiento = 1 (sin aislamiento)
    حيث: F = عامل العزل = 1 (غير معزول)
  • El consumo calorífico, qd (W) a través de la superficie directamente expuesta (parte sin aislamiento) se calcula por la ecuación (3)
    ويُحسب مدخول الحرارة qd بالوات، عبر السطح المعرَّض بصورة مباشرة (الجزء غير المعـزول) باستخـدام المعادلة (3) أدناه:
  • Para un RIG o una cisterna con aislamiento, la Reglamentación Modelo prescribe que la carga térmica aplicada al depósito sea equivalente a la transmisión de calor a través del aislamiento más la carga térmica aplicada al depósito en el supuesto de que falte el 1% del aislamiento.
    Fr = الجزء من الصهريج المعرَّض للتسخين المباشر أو من مادة ذاتية التفاعل (تساوي 1 إذا كان الصهريج غير معزول، و0.01 إذا كان الصهريج معزولاً) [-]
  • Si no disponen de una gran cantidad de socios y un alto grado de apoyo y de participación, las cooperativas son débiles, carecen de capacidad de respuesta y están alejadas de sus comunidades.
    فبدون نسيج قوي من الأعضاء والدعم والمشاركة، تبقى التعاونيات ضعيفة، غير متجاوبة ومعزولة عن مجتمعاتها المحلية.
  • A su vez, esos proveedores contratan pequeñas unidades de producción informales que a su vez subcontratan a trabajadores aislados del sector no estructurado.
    ويتعاقد هؤلاء الموردون، بدورهم، مع وحدات إنتاجية غير نظامية صغيرة، تقوم بدورها أيضا بالتعاقد على تنفيذ العمل مع عمال غير نظاميين معزولين.
  • Como casi nunca hay programas de desarme, desmovilización y reintegración en que se aplique la perspectiva de género y se incluya a las niñas, muchas permanecen aisladas y no pueden reintegrarse en sus sociedades.
    وبسبب الافتقار الخطير والثابت لبرامج التسريح ونزع السلاح وإعادة الإدماج الشاملة للطفلة والمناسبة لنوع الجنس، يظل العديد من الفتيات معزولات وغير قادرات على الاندماج في مجتمعاتهن.
  • Durante el actual período de sesiones se han producido algunos movimientos que no por ser aislados y quizás poco visibles dejan de tener una alta significación y un sentido positivo.
    وقد جرت بعض التحركات في أثناء هذه الدورة ولا تزال تكتسي أهمية كبيرة وتتسم بالإيجابية، وإن كانت معزولة وربما غير ظاهرة.
  • Los líderes marroquíes dicen que los campamentos de refugiados cerca de Tindouf son cárceles para marroquíes meridionales pobres, secuestrados por la fuerza, pero cualquier visitante a los campamentos sabe que eso es mentira y queda impresionado por la racional organización y la estructura democrática reinantes en esos campamentos, pese a la falta de recursos.
    ويصف الزعماء المغاربة مخيمات اللاجئين الواقعة خارج تندوف بأنها سجون للمغاربة الجنوبيين الفقراء المعزولين بالقوة، غير أن أي زائر للمخيمات يعلم أن تلك أكذوبة ويشعر بالاعجاب بالتنظيم السليم والهيكل الديمقراطي السائد في تلك المخيمات، برغم الافتقار إلى الموارد.